常夏のマレーシアで、fabric flower artist(布花作家)として講師業を中心に活動しています。レッスンでは、自らデザインしたオリジナルのパターンと、独自の染色法で指導しています。また、制作時にはカラーとスタイリングの知識をベースに、「お客様に似合う色」や「似合うデザイン」を提案させていただいています。レッスンやスクールのお問い合わせは、facebookより受け付け中です!

2015/09/27

Thank you for coming to workshops in Penang!!ペナン出張無事終わりました!

 Hi, Guys.

Thank you for coming to my workshops and exhibition at the Star pitt gallery in Penang.

みなさま、こんばんは。
ペナン出張より無事戻り、こうしてブログを書いておりますw

ワークショップと展示の両方でオファーをいただき、展示の方は、


My exhibition booth display was  like this till 25th September.

テーブルにアレンジした作品の他、私の作品のコンセプトである「立体植物画」のフレームもかけさせていただき、こんな感じでディスプレイ致しました。

And some of the "3D botanical art frames" will be exhibited till 28th September!  Admission free, place is "Star pitt, 1st Floor". So don't miss them!

「立体植物画」のみとなりますが、9月28日まで展示が続きます。入場無料ですので、どうぞご覧くださいませ。場所は、The Star Pittビル1st floorです。

About the workshops, with the support of Party Lorong 3 team,

ワークショップにつきましては、Party Lorong3のオーガナイザーの皆様のおかげで、

 
 
It was over booked from 1st day, and I could meet so many exciting, talented and artistic people through this event.

ありがたいことに、初日から「定員オーバー」となりました!本当にたくさんの方が来てくださって、嬉しかったです♪ありがとうございます。


 

These  beautiful photos are shot by Mr. Dan of "think city" which is one of our event sponcer.

ちなみに、これらの美しいお写真は、今回のイベント・スポンサーの一社でもあるthink city のMr.Danが撮影してくださいました♪



Thank you so much for giving me this opportunity.  I am really lucky to meet you all!

このお仕事を始めて10ヶ月。ペナンまで講師として呼んでいただき、こんな素晴らしい機会を与えてくださった皆様に、本当にありがとうございます。




Some participants, join the other projects too! 
Thank you so much for your support:D

参加してくださったみなさんの中には、いくつかのレッスンに続けて申し込みしてくださった方もいらっしゃり、本当に、本当に嬉しかったです!もう「ありがとう」しか言葉が見つかりません!



 Some of the students' works from Hydrangea course.  There were 3 more corsages, unfortunately I missed to take photos!!

全然、写真を撮る余裕もなくて、こちらは、紫陽花のコースに参加された方の作品の一部を参加者の方から送っていただきました(笑)あと3つ撮り逃した・・・(無念)



 And this is shot by one of the participant's of SAKURA course.
こちらは、桜のコースに参加してくださった方達の作品の一つ。

Thank you Ms. J for sharing these beautiful photo!
Jさん、素敵な写真をシェアしてくださってありがとう♪


And another photo from one of the participant's from Peony earrings lesson.

そして、芍薬のピアスのレッスンに参加してくださった方々のお一人も、作品の写真をシェアしてくださいました♪


 It was at night, and quite challenging for all of us to see "petals".  So happy that all of them can complete their projects! Special thanks to Ms. A to share with me your beautiful photo!

夜のレッスンは、昼と違って「花びら」も見え辛く、手元が暗くて、本当にみなさん大変だったと思います。そんな中でも、こうして作品を仕上げていただけて、感無量でございました(笑)Aさん、素敵な写真をシェアしてくれてありがとうね!

実は、私が一番目が見えてなくて、色出しの際は「白いライト」まで用意していただきました(苦笑)

In between the lessons,  I met Mr. Jing who is the top 10 designer of UK! He owns his bridal dress boutique Maison de Poupée and co-owner and designer of the Haberdashery at E&O hotel annex.

レッスンの合間には、イギリスのトップ10デザイナーにも輝いた経歴をお持ちのJingさんとE&Oのお店(Jingさんがco-owner兼デザイナーを務める)でお会いしてきました。
Jingさんは、ウェディングドレスのデザイナーでもあり、 Maison de Poupéeのオーナー兼デザイナーでもあります。

Can you imagine? He offered me to work together in our future!!!!

信じられないことですが・・・。なんと、一緒にお仕事しましょうって、誘っていただきました!!!


It was my dream come true experience.  I am looking forward to working with him!

本当に、夢が叶うっていうか、夢みたいっていうか・・・夢じゃないよね???
世界の第一線で活躍されるデザイナーさんと一緒にお仕事させていただけるなんて、ほんと、信じられなくて・・・。

でも、近い将来、それが実現すると思うと、今からドキドキ、ワクワクです!

On another day, I went out to one of the Peranakan desolated restaurant with one of my friend who stays in Penang.

また、別の日には、ペナン在住のお友達に、大好きな「プラナカン調」のインテリアが素敵なお店に案内していただきました♪
 


Thank you, Ms. E for taking me around.

Eさん、本当に、連れて行ってくださってありがとう!

 


 And accompanying me for Kebaya shopping too!

しかも、ニョニャ・クバヤの見立てまで、付き合っていただいて、本当にありがとうございます(笑)



 This time, my husband booked E&O for us, so that we can have some "relaxing holiday time" in Penang.

今回は「のんびりするのが苦手な私」のために、夫が「少しでもリラックスできる環境」を用意してくれました!海が一望できるE&Oホテル、本当に素晴らしいところでした♪


We enjoyed the stay, free lounge services, and free boat cruise.

ラウンジは終日無料、夕方からはスナックやアルコールも振る舞われます。また、ボートクルーズも無料で、ホテルから、はす向かいのハーバーまでクルージングが楽しめます。

   
It was a bit for my little girl to stay with daddy only for almost 5 days.

我が家のちっちにとってみれば、大好きなママと離れて、ずっとパパと過ごす5日間は本当に過酷だったと思います。でも、その分、本当に大きく成長してくれました。

So after I finished my final lesson, we went on board again to enjoy cruising.

最後のレッスン終了後は、「ママと一緒にもう一度船に乗りたい」というちっちのリクエストに応え、クルージング行ってきました。そのあと、ちっちがパパと二人でお出かけしたときと同じように、アイスクリーム食べて、おいしいステーキをいただいて、帰って来ました(笑)

I sincerely appreciate for all the customers and team Siyok Wasabi who supported me for my business.  At the same time, I felt so thankful to my generous husband and lovely daughter.

レッスンに参加してくださったお客様、そして、私のレッスンをサポートしてくださったチームSiyok Wasabiのみなさまに心から感謝致します。それと同時に、私を支えてくれる本当に心の広い夫と、かわいい娘にも心からありがとうと伝えたいです。

I shall provide even better work to "make people happy" via fabric flower art.

fabric flower artというツールを通して「みなさまをハッピーにする」ために、私はこれからもっともっといい仕事をしていきます!

Sharing "art" is definitely making our life "richer" and "happier".  It is something go beyond what we need for everyday life!

「アート」を分かち合うということは、確実に私たちの「心を潤し」、気持ちを「豊かにしてくれる」と思うのです。それは、日頃の生活で、私たちが必要としているものを越えたところで得られるものだと思います。

So please stay your eyes on me!  I will really make it happen!  Follow me on facebook.  Latest information is always here!


というわけで、みなさま、今後とも、ぜひ、ご指導・ご鞭撻のほど、よろしくお願い致します!本当に、がんばりますよ~!最新情報や、作品の制作工程などはfacebookで更新しております。アートやクラフトに興味のある方、ぜひぜひ、フォローしてください!メッセージも大歓迎です♪